海外台灣人組織關切台灣民主的衰退

2013-11-8

  以下所簽屬的海外台灣人組織在此對台灣近況的發展表達深切的關注。首先,我們希望先強調我們的歷史根源。雖然我們身居加拿大、歐洲、日本、拉丁美洲與美國,但我們對台灣這塊土地仍有懷有強烈的情感。我們之中許多人於八○與九○年代,均曾為台灣的民主的進程努力過。

  台灣在過去二十五年來在邁向一個完全民主的體制上有了重大的進展,而也因此目前馬政府透過親中政策對民主與自由所造成的侵蝕,更特別令人感到遺憾。雖然表面上這些政策有助於緩和兩岸的情勢,但實際上在中方高壓的統一方針與台灣民主現實交鋒之下,僅會促成更激烈的衝突。

  雖然此一自由、民主與人權的衰退自馬政府取執政後便連綿不斷,但我們對近些時日,馬政府所採取的行為,對民主社會,及權力分立與制約與平衡等民主政治中的基本原則,所展現出的不尊重,感到憤怒。

  這些基本的原則在台灣,是受到目前(中華民國)憲法所保障的。雖然我們相信為了符合台灣作為一個自由民主的獨立國家的現實,修憲是必要的,但政府須遵循目前所施行的憲法仍是不言可喻的。而馬總統及政府試圖解除立法院長王金平職務的行為,很明顯的觸犯了這些原則。

  再者,最高法院檢察署特偵組的濫權以及恣意監聽也透成了違憲,特別是憲法第十二條,即人民有秘密通訊之自由。

  馬政府是時候該傾聽台灣人民的聲音了,並且應進一步制定能夠反映街頭上一般人民觀感的政見與決策,包含:
1. 終止最高法院檢察署特偵組所用有的非常權力,立法院應立即通過並廢除特偵組。
2. 台灣需要進行司法改革,以杜絕政治對司法的影響。司法機關須獨立於行政與立法機關之外,唯有如此台灣才能真正享有權力的分立。
3. 台灣的立法部門需要進行改革,以真切的反映民意,並成為效率及效用兼具之行政系統的一環。立法程序必須是一套真正能彼此互惠的政治磋商機制,尊重所有政見,並以理性討論的結果做為依歸。

  而身為海外台灣人,我們也堅定的支持由二十九位國際學者及專家於十月十四日,以「台灣憲政危機聯合聲明」之名發表於台北時報、自由時報等媒體的聲明。

簽署團體:
美國

1. 台灣人公共事務會 2. 陳文成教授基金會 3. 全美台灣人權協會 4. 台灣之友會 5. 全美台灣研究院 6. 北美台灣工程師協會 7. 北美洲台灣人教授協會 8. 北美洲台灣婦女協會 9. 南加卅台灣會舘 10. 北加州台灣會館 11.全美台灣同鄉會 12.芝加哥台灣同鄉會 13.辛辛那提台灣同鄉會 14.哥倫布台灣同鄉會 15.巴爾地摩台灣同鄉會 16.大華府台灣同鄉會 17.北澤西台灣同鄉會 18.台灣協志會 19. Taiwanese Americans Perspectives 20.北美台灣人教會協會 21.紐約台灣會館 22.華府台灣文化中心 23. 北美臺灣客家公共事務協會 24.台灣獨立建國聯盟美國本部 25. 世界台灣人大會

加拿大
26. 加拿大台灣人公共事務會 27.松齢會 28. BC台裔歷史協會 29.加拿大台灣同鄉會 30.加拿大台灣同鄉會─大溫哥華 31.加拿大台灣同鄉會─多倫多 32.多倫多台灣基督教教會協會 33.台裔協會 34. 加拿大台灣人權協會 35. 多倫多台灣青籐會 36.多倫多台灣婦女會 37.世界台灣同鄉會聯合會 38.台灣獨立建國聯盟加拿大本部

歐洲
39.歐洲台灣協會 40.歐洲台灣婦女會 41.台灣人公共事務會─英國 42.英國台灣協會 43. 英國台灣同學會 44.台灣獨立建國聯盟─歐洲本部

日本
45. 日本台湾医師連合 46. 台湾同郷会 47. 在日台湾婦女会 48. 台灣獨立建國聯盟日本本部

拉丁美洲
49. 厄瓜多爾台灣同鄉會


Overseas Taiwanese organizations concerned about backsliding of democracy in Taiwan
2013-11-8
 

The undersigned overseas Taiwanese organizations hereby express our deep concern about recent developments in Taiwan.  First, we wish to emphasize our roots in Taiwan, the land of our birth.  We do live in Canada, Europe, Japan, Latin America and the United States, but we feel strongly about our homeland.  Many of us worked hard to help Taiwan make the transition to democracy in the 1980s and 1990s.  

Especially since Taiwan made such major progress towards a fully democratic system during the past 25 years, it is regrettable that the current administration of President Ma Ying-jeou has eroded Taiwan’s democracy and freedoms with his pro-China policies. On the surface these policies may appear to bring about a reduction of tension, but in reality they are setting Taiwan up for a larger conflict when China’s repressive designs for “unification” collide with the reality of Taiwan’s democracy. While this backsliding of freedom, democracy and human rights has been going on since the beginning of the Ma administration, we are particularly incensed about recent moves by the Ma government that show a distinct lack of  respect for democracy, and a fundamental breach of the basic principles of separation of powers and checks and balances in a democracy.

These basic principles are enshrined in the current (ROC) Constitution in Taiwan.  While we strongly believe that the Constitution needs to be amended to reflect the new reality that Taiwan is now a free, democratic and independent country, it is essential that the government abides by the Constitution that is presently in force.  The actions of President Ma and his administration in attempting to remove Legislative Speaker Wang Jin-pyng clearly violated those principles.

In addition, the extensive abuse of power and the rampant wiretapping by the Special Investigation Division of the Chief Prosecutor’s Office also constitute a violation of the Constitution, in particular Article 12, which guarantees the individual’s freedom of privacy of correspondence.

It is time for the Ma government to listen to the Taiwanese people, and to move towards policies and decisions that reflect the views of ordinary people, the men and women in the street. In particular this means:
1.        An end to the extraordinary powers vested in the Special Investigation Division of the Chief Prosecutor’s Office.  The Legislative Yuan should immediately pass legislation abolishing the SID,
2.       Taiwan needs judicial reform, completely removing political influence from the judiciary.  The judicial branch needs to be completely independent from both the executive and legislative branch of government, so Taiwan can enjoy clear separation of powers, and
3.       Taiwan needs legislative reform so that legislators can truly represent their constituencies, and the legislature becomes an effective and efficient part of the system of governance.  The legislative process needs to become a true give-and-take of political negotiations; all political opinions are shown respect and decisions are made on the basis of rational discussion.

As overseas Taiwanese we also fully endorse the joint statement issued by the 29 international scholars and writers, who expressed their concerns in a statement titled"Human rights, democracy threatened", published in the Taipei Times on October 14th2013 and in Hanji in the Liberty Times on October 16th 2014.

Signatories:
United States

1.       Formosan Association for Public Affairs (FAPA) 2.       Chen Wen-chen Memorial Foundation (CWCMF) 3.       Formosan Association for Human Rights (FAHR) 4.       Friends of Taiwan – Los Angeles, California 5.       Institute for Taiwanese Studies (ITS) – Cerritos, California 6.       North American Taiwanese Engineering and Science Association (NATEA)  7.       North American Taiwanese Professors’ Association 8.       North American Taiwanese Women’s Association 9.       Southern California Taiwanese Club – Los Angeles, California 10.    Taiwanese American Center of Northern California 11.    Taiwanese Association of America (TAA) 12.    Taiwanese Association of America, Chicago Chapter 13.    Taiwanese Association of America, Cincinnati Chapter 14.    Taiwanese Association of America, Columbus Chapter  15.    Taiwanese Association of America, Greater Baltimore Chapter  16.    Taiwanese Association of America, Greater Washington Chapter 17.    Taiwanese Association of America, Northern New Jersey Chapter   18.    Taiwanese Alliance of Interculture (TAI) – San Jose, California 19.    Taiwanese Americans Perspectives (TAP) – Los Angeles, California 20.    Taiwan Christian Church Council in North America (TCCCNA) 21.    Taiwan Center – New York 22.    Taiwan Culture Center – Greater Washington 23.    Taiwan Hakka Association For Public Affairs In North America 24.    World United Formosans for Independence United States 25.    World Taiwanese Congress

Canada
26.    Formosan Association for Public Affairs Canada 27.    Greater Vancouver Taiwanese Senior Association 28.    Society  of Taiwanese Canadian History in British Columbia 29.    Taiwanese Canadian Association 30.    Taiwanese Canadian Association – Greater Vancouver Chapter 31.    Taiwanese Canadian Association –Toronto Chapter 32.    Taiwanese Canadian Church Association of Toronto 33.    Taiwanese Canadian Heritage Association 34.    Taiwanese Human Rights Association of Canada (THRAC) 35.    Taiwanese Senior Association of Toronto 36.    Taiwanese Women’s Association of Toronto 37.    World Federation of Taiwanese Associations (WFTA) 38.    World United Formosans for Independence Canada  

Latin America
39.    Taiwanese Association of Ecuador

Europe
40.    European Federation of Taiwanese Associations -- London, United Kingdom 41.    European Federation of Taiwanese Women Associations, Hamburg, Germany 42.    Formosan Association for Public Affairs United Kingdom 43.    Taiwanese Association in the United Kingdom 44.    Taiwanese Student Association in the United Kingdom 45.    World United Formosans for Independence Europe

Japan
46.    Japan Taiwanese Medical Union 47.    Taiwanese Association in Japan 48.    Taiwanese Women’s Association in Japan 49.    World United Formosans for Independence Japan 


Taipei Times 2013-11-9 " Expatriates see growing backslide in democracy"


URL: http://taioan.web.fc2.com/a/20131108.htm   

首頁: http://taioan.web.fc2.com/   

ホームページ担当者:   作成日 2013/11/10 (最終更新日 2013/11/10)



inserted by FC2 system